telefon

Osoby, które jeżdżą na wycieczki all inclusive, raczej nie będą miały problemu z wydostaniem się z lotniska i przejazdem do miejsca docelowego. Jednak, jeśli czytający poszli na żywioł i oszczędność (czyli tak jak sama lubię najbardziej) i postanowili samodzielnie, za pomocą wybranego środka transportu dostać się z lotniska do zaplanowanego miejsca: oto kilka wskazówek, które mogą okazać się pomocne.

Po pierwsze zawsze należy zapoznać się ze stroną internetową lotniska i zobaczyć jakie środki transportu są oferowane. Niestety, strony jak to strony, jedne są lepsze, inne gorsze. Na przykład strona lotniska JFK w Nowym Jorku, pomimo, że była budowana chyba ze 100 lat temu, prawdopodobnie, przez ucznia podstawówki, to ma sensownie umieszczoną zakładkę: TRANSPORTATION (TRANSPORT) na górze.

JFK blog

Być może strona lotniska JFK mogłaby być bardziej pomocna i np. linkować mapy i rozkłady metra oraz autobusów, ale mimo wszystko nie wprowadza człowieka w błąd.

Piszę to dlatego, że spotkałam się też z innymi stronami, które mimo że wizualnie są bardzo miłe dla oka, to ciężko się po nich poruszać. Jako przykład podam tu stronę lotniska w Liverpoolu im. Johna Lennona. Strona domowa wygląda tak:

na blog

Strona i logo to pełny profesjonalizm, tylko z użytkowością jest już nieco słabiej. Gdy leciałam do Liverpoolu, chyba z godzinę próbowałam się zorientować jak mogę dostać się z lotniska na dworzec. Gdy wreszcie udało mi się znaleźć w zakładce „Plan your trip” zakładkę „Transportation” (na ostatnim miejscu) kolejna strona poinformowała o wszystkich środkach transportu dostępnych w Wielkiej Brytanii. Zanim się zorientowałam, że pociąg, który mnie najbardziej interesował znajduje się w odległości dwóch mil od lotniska, minęły kolejne minuty, których tak bardzo nie lubię tracić. Niestety, trzeba się liczyć z tym, że taka jest cena samodzielnego planowania podróży.

Teraz natomiast kilka słów na temat z jakimi środkami transportu można mieć do czynienia jeśli chodzi o transfer z i na lotnisko:

BUS – czyli autobus jest najpopularniejszym publicznym środkiem transportu na który można liczyć.

RAIL – czyli pociąg, jeśli jest tylko dostępny, zawsze wybieram ten środek transportu.

Osobnym zagadnieniem jest czytanie rozkładów jazdy ( Timetable) autobusów czy pociągów. Właściwie z tego co zauważyłam, każdy kraj ma swój własny sposób przedstawiania rozkładów jazdy, które nie są zrozumiałe dla kogoś, kto do tej pory nie korzystał z danego środka transportu. Z własnego doświadczenia mogę napisać, że czasami udawało mi się przed przyjazdem odczytać w internecie o której godzinie odchodzi ostatni autobus, a czasami byłam zaskakiwana zastałą sytuacją, kiedy to okazywało się, że wybrany autobus jeździ kiedy indziej, gdzie indziej albo w ogóle go nie ma.

ROAD/CARsamochód, najczęściej wiąże się z wypożyczeniem, a więc konieczne staje się wykonanie procedur rezerwacyjnych, które najczęściej nie są zbyt skomplikowane, ale na pewno najbardziej kosztowne.

PRIVATE SHUTTLE – Prywatny transfer, czyli najczęściej busy.

TAXI – taksówki.

Są też różne dziwne rozwiązania typu: BICYCLE (rower).

Co zrobić, gdy chcemy zyskać pewność jak kursują autobusy czy pociągi? Wystarczy udać się do Informacj na lotnisku czyli: Information Desk. Tam przemili ludzie tylko czekający na pytania z pewnością na nie wszystkie odpowiedzą. W celu zdobycia informacji warto na wstępie zadać pytanie:

– Hello, could you tell me, how can I get to the city centre/ railway station/ London/ Hilton Hotel… = Dzień dobry, czy mogłaby mi Pani/Pan powiedzieć w jaki sposób dostanę się do centrum/ dworzec kolejowy/do Londynu/ Hotelu Hilton…

Jeśli chcemy dowiedzieć się gdzie znajduje się przystanek lub postój taksówek:

– Hello, could you tell me, where is the bus station/ taxi stop/ railway station/

Inne pytania o przydatne informacje:

Where can I buy the ticket? = Gdzie mogę kupić bilet?

How much is a single/return (WLK BRYT)/ roud trip (USA,KANADA) ticket?  = Ile kosztuje pojedynczy/powrotny bilet?

– How much is the taxi fare to city centre? – Ile kosztuje taksówka do centrum?

Where can I find a bus stop/ taxi stop/ railway station?Gdzie jest przystanek autobusowy/ postój taksówek/ dworzec kolejowy?

I nie zapominajmy o najważniejszych wyrażeniach:

– Could you repeat that please? – mogłaby Pani/Pan to powtórzyć?

– Could you speak more slowly please? – Mogłaby Pani/Pan mówić troche wolniej?

– OK, got it, thank you very much! – OK, zrozumiałam/łem, bardzo dziękuję!

 

Podobał Ci się ten wpis? Przyda Ci się? Czegoś zabrakło co mogłabym uzupełnić? Napisz, chętnie poznam Twoją opinię!

Komentarze

  • Daria Wojciechowska

    przydatny wpis dla osób rozpoczynających przygodę z angielskim

  • O, bardzo ciekawy blog i mnóstwo pożytecznej wiedzy! 🙂

  • Smart Way

    Dziękuję bardzo, na tym mi właśnie zależy, aby połączyć odrobinę pożytecznej wiedzy ze szczyptą angielskiego 🙂 dziękuję bardzo za komentarze 🙂

  • Smart Way

    Dziękuję bardzo za komentarze, właśnie o to mi chodziło, aby było trochę przydatnie i ciut z angielskim 🙂

DOŁĄCZ DO NAS

face   gplus

Smart-Way,
ul. Władysława Trylińskiego 2
10-683 Olsztyn

Tel: 502-155-401,
e-mail: biuro@smart-way.eu

Partnerzy

logo-avimedica-min

 

na-strone

 

run

tup